Κάνω προσπάθειες διέξοδο
να βρω για να γλιτώσω
έλα που όμως δεν μπορώ να σ’ αρνηθώ
σε θέλω τόσο
κάνω προσπάθειες το πάθος μου αυτό να ξεριζώσω
κάνω προσπάθειες μα όλες πέφτουν πάντα στο κενό
Πάω να τρελαθώ, δε θέλω άνθρωπο να δω
κι ό,τι αγαπώ το πνίγω μέσα στο πιοτό
είμαι μια σκιά, τίποτα δεν είναι όπως παλιά
Γέμισ’ η ζωή μου
βράδια αξημέρωτα
δεν αντέχει η καρδιά μου τέτοιον έρωτα
Γέμισ’ η ζωή μου
βράδια αξημέρωτα
δεν αντέχει η καρδιά μου τέτοιον έρωτα
Ξέρω δεν είναι λογικό
ούτε σωστό να περιμένω
μα έλα που λέει το μυαλό και η καρδιά να επιμένω
Ξέρω δεν είναι λογικό να σ’ αγαπώ και να πεθαίνω
Ξέρω δεν είναι λογικό, όμως θολώνει το μυαλό
Πάω να τρελαθώ, δε θέλω άνθρωπο να δω
κι ό,τι αγαπώ το πνίγω μέσα στο πιοτό
είμαι μια σκιά, τίποτα δεν είναι όπως παλιά
Γέμισ’ η ζωή μου
βράδια αξημέρωτα
δεν αντέχει η καρδιά μου τέτοιον έρωτα
Γέμισ’ η ζωή μου
βράδια αξημέρωτα
δεν αντέχει η καρδιά μου τέτοιον έρωτα
|
Делаю попытки найти выход,
найти, чтобы спастись,
но вот только не могу отказаться от тебя,
так сильно хочу тебя
делаю попытки страсть эту свою вырвать с корнем,
делаю попытки, но все они впустую.
Сойду с ума, не хочу никого видеть,
и то, что люблю, топлю в выпивке
я как тень и ничто уже не так как раньше.
Моя жизнь наполнилась
вечерами безрассветными,
мое сердце не выдерживает такой любви.
Моя жизнь наполнилась
вечерами безрассветными,
мое сердце не выдерживает такой любви.
Знаю, что это не логично
и не правильно ждать мне,
но мне говорит и тело и душа стоять на своем.
Знаю это не логично любить тебя и умирать.
Знаю не логично это, но голова затуманена.
Сойду с ума, не хочу никого видеть,
и то, что люблю, топлю в выпивке,
я как тень и ничто уже не так как раньше.
Моя жизнь наполнилась
вечерами безрассветными,
мое сердце не выдерживает такой любви.
Моя жизнь наполнилась
вечерами безрассветными,
мое сердце не выдерживает такой любви.
Перевод Нина Назлидис |