Переводы греческих песен

24 ωρες

Γιάννης Πλούταρχος

Στίχοι: Χριστόδουλος Σιγανός & Βαλεντίνο
Μουσική: Χριστόδουλος Σιγανός

 

Με τα μάτια βουρκωμένα
με τα χείλη μαγκωμένα
ήρθα να σε βρω συγνώμη να σου πω
Ορκίστηκα στο δάκρυ μου
πως έμαθα απ΄τα λάθη μου
μα έφυγες αγάπη μου
και πώς να ζήσω εγώ

Δως μου 24 ώρες
πάρ΄ τη ζωή μου και δώσε μου ώρες
τώρα που γίνεσαι αέρας
βρες μου ένα λόγο να ζω
Απόψε που φεύγεις
τελειώνει η ζωή μου
απόψε σε χάνω
σε χάνω ψυχή μου

Με τα μάτια βουρκωμένα
με τα χείλη μαγκωμένα
κόπηκε η φωνή
το αντίο σου η σιωπή
Με κοίταξες κατάματα
και μάζεψες τα πράγματα
μαζί με τ΄αντικείμενα
μου πήρες τη ζωή

 

С заплаканными глазами,
С губами сжатыми,
Пришел тебя увидеть, "извини" тебе сказать.
Поклясться слезами,
Что осознал свою ошибку,
Но уходишь, любовь моя,
И как жить мне?

Дай мне 24 часа,
Возьми жизнь мою и дай мне время.
Сейчас, когда становишься ветром (уходишь)
Найди мне одну причину, чтобы жить.
Сегодня вечером, когда уходишь,
Заканчивается моя жизнь.
Сегодня вечером тебя теряю,
Тебя теряю, душа моя

С заплаканными глазами,
С губами сжатыми.
Срывается голос.
Твое "прощай", молчание.
Мне смотришь прямо в глаза
И собираешь вещи.
Вместе с вещами
У меня ты забрала жизнь.

 

Перевод Нина Назлидис

 

Еще переводы песен Яниса Плутархаса:

Πόσο Ωραία Μάτια Έχεις

Δεν τηλεφώνησες 

Περνάς Καλά

Μια μέρα θα 'μαστε μαζί

Ψυχή μου πονάς

Έχω ανάγκη να σε δω

Καλύτερα μακριά σου

Δεν είμαι Θεός

Έλα

Σπασμένη Καρδιά

 

 

Αλκοολικές Οι Νύχτες

Παντελής Παντελίδης

Στίχοι: Παντελής Παντελίδης
Μουσική: Παντελής Παντελίδης

 

Είναι κάποιες βραδιές που δεν ξέρω τι έχω,
είναι κάποιες στιγμές που απ' όλα απέχω.
Είναι κάποιες βραδιές που τα πάντα μου φταίνε,
είναι κάποιες στιγμές που τα δάκρυα καίνε,
όμως εσύ, δεν είσαι εδώ.

Αλκοολικές οι νύχτες μακριά σου τρέμω να σε δω,
αλκοολικά τα βράδια και σημάδια έχω στο μυαλό.
αλκοολικές οι νύχτες που πεθαίνω τρέμω να σε δω,
αλκοολικά τα βράδια και σημάδια έχω στο μυαλό.

Είναι κάποιες βραδιές που δεν ξέρω τι έχω,
είναι κάποιες στιγμές που απορώ
πως αντέχω.
Είναι κάποιες βραδιές που τα πάντα μου φταίνε,
είναι κάποιες στιγμές
που όσα ζήσαμε κλαίνε,
κι όμως εσύ, δεν είσαι εδώ.

Αλκοολικές οι νύχτες μακριά σου τρέμω να σε δω,
αλκοολικά τα βράδια και σημάδια έχω στο μυαλό.
Αλκοολικές οι νύχτες που πεθαίνω τρέμω να σε δω,
αλκοολικά τα βράδια και σημάδια έχω στο μυαλό.

Αλκοολικές οι νύχτες μακριά σου τρέμω να σε δω,
αλκοολικά τα βράδια και σημάδια έχω στο μυαλό.
αλκοολικές οι νύχτες που πεθαίνω τρέμω να σε δω,
αλκοολικά τα βράδια και σημάδια έχω στο μυαλό.

 

 

Есть такие вечера, когда не знаю, что со мной,
Есть такие вечера, когда от всего отстраняюсь,
Есть такие вечера, когда меня все достало,
Есть такие вечера, когда слезы жгут,
Но ты, тебя нет здесь.

Пьяные ночи вдалеке от тебя, боюсь тебя увидеть,
Пьяные ночи и предчувствия в голове,
Пьяные ночи, когда умираю, боюсь тебя увидеть,
Пьяные вечера и предчувствия в голове.

Есть такие вечера, когда не знаю, что со мной,
Есть такие вечера, когда, удивляюсь,
как выдерживаю,
Есть такие вечера, когда меня все достало,
Есть такие моменты,
когда, жалко того, что прожили,
Но ты, тебя нет здесь.

Пьяные ночи вдалеке от тебя, боюсь тебя увидеть,
Пьяные ночи и предчувствия в голове,
Пьяные ночи, когда умираю, боюсь тебя увидеть,
Пьяные ночи и предчувствия  в голове.

Пьяные ночи вдалеке от тебя, боюсь тебя увидеть,
Пьяные ночи и предчувствия в голове,
Пьяные ночи, когда умираю, боюсь тебя увидеть,
Пьяные вечера и предчувствия в голове.

 

Перевод Нина Назлидис

 

σημάδι το 1) знак, значок; метка; отметина; пометка;
βάζω σημάδι - помечать; ставить метку; 2) след; шрам; рубец;
3) пятно (родимое); 4) признак, симптом; 5) примета, знак;
καλό (κακό) σημάδι -  хорошая (дурная) примета; 6) цель, мишень;
ρίχνω στο σημάδι - стрелять в цель, тренироваться в стрельбе.