Δώσε μου λιγάκι ουρανό

Γιάννης Πάριος - Яннис Париос

Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Γιάννης Πάριος

 

Τώρα που φεύγεις από εμένα και σε χάνω
ένα σου λέω, μην αλλάξεις ουρανό
σημάδια άφηνε στα σύννεφα επάνω,
γιατί δεν πρέπει να χαθούμε εμείς οι δυο.

Δώσε μου λιγάκι ουρανό,
πάρε με μαζί στο πέταγμά σου,
μάθε με και εμένα να πετώ,
να μην έχω ανάγκη τα φτερά σου.

Και αν κάτι άλλο την καρδιά σου έχει πάρει,
ένα σου λέω μην αλλάξεις ουρανό
θα 'ρχονται νύχτες που θα ψάχνεις το φεγγάρι,
και το δικό μου τελευταίο σ' αγαπώ.

Δώσε μου λιγάκι ουρανό,
πάρε με μαζί στο πέταγμά σου,
μάθε με και εμένα να πετώ,
να μην έχω ανάγκη τα φτερά σου.

 

Сейчас, когда уходишь от меня, и тебя теряю,
одно тебе говорю, - не меняй небо.
знаки оставь вверху на облаках,
потому что не должны потеряться мы двое.

Дай мне немного неба,
возьми меня в твой полет,
научи меня и я полечу,
чтобы я не нуждался в твоих крыльях.

И, если кто-то другой твое сердце затронет,
одно тебе говорю, - не меняй небо,
придут ночи, когда будешь искать луну
и мое последнее «я тебя люблю»

Дай мне немного неба,
возьми меня в твой полет,
научи меня и я полечу,
чтобы я не нуждался в твоих крыльях.

Перевод Нина Назлидис

Еще переводы песен 

Καλημέρα, τι κάνεις

Αχ! Αγάπη

Εγώ κι εσύ ερωτευμένοι

Λόγια 
Ποτέ, ποτέ, ποτέ

Για τις γυναίκες ζούμε όλοι 

 

Γι' Αυτο Σου Λεω Παμε

Γιάννης Πάριος - Яннис Париос

Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Γιώργος Χατζηνάσιος

 

Βαραίνουν το μυαλό μου τόσες σκέψεις
τα έχω μα την πίστη μου χαμένα
ποιόν άνθρωπο στ' αλήθεια να πιστέψεις
βουλιάξαμε, χαθήκαμε στο ψέμα

Γι αυτό σου λέω πάμε, πάμε να φύγουμε
από δω
και μη ρωτάς πού πάμε, πάμε
γι αυτό σου λέω πάμε, πάμε να φύγουμε
από δω
και μη ρωτάς πού πάμε, πάμε

Μόνο για σένανε φοβάμαι
μόνο για σένα π' αγαπώ
γι αυτό σου λέω πάμε, πάμε να φύγουμε
από δω.

Κι εγώ που δεν κοιμάμαι όταν κοιμάσαι
και τρέμω μοναχά για τη ζωή σου
σου λέω τρυφερά να μη φοβάσαι
αγάπα με κι απάνω μου κρατήσου.

Γι αυτό σου λέω πάμε, πάμε να φύγουμε
από δω
και μη ρωτάς πού πάμε, πάμε
γι αυτό σου λέω πάμε, πάμε να φύγουμε
από δω
και μη ρωτάς πού πάμε, πάμε

Μόνο για σένανε φοβάμαι
μόνο για σένα π' αγαπώ
γι αυτό σου λέω πάμε,πάμε να φύγουμε
από δω

 

Тяжелеет голова от стольких мыслей
я, честное слово, растерялся,
какому человеку по-настоящему поверишь,
увязли, потерялись во лжи.

Потому тебе говорю, пойдем, пойдем, уйдем
отсюда,
и не спрашивай куда, пойдем, пойдем,
потому тебе говорю, пойдем, пойдем, уйдем
отсюда,
и не спрашивай куда, пойдем, пойдем.

Только за тебя боюсь,
только за тебя, которую люблю,
потому тебе говорю, пойдем, пойдем, уйдем
отсюда.

И я, который не спит, когда спишь ты
и дрожу только за твою жизнь,
тебе говорю нежно, не бойся,
люби меня и за меня держись.

Потому тебе говорю, пойдем, пойдем, уйдем
отсюда,
и не спрашивай куда, пойдем, пойдем,
потому тебе говорю, пойдем, пойдем, уйдем
отсюда,
и не спрашивай куда, пойдем, пойдем.

Только за тебя боюсь
только за тебя, которую люблю
потому тебе говорю, пойдем, пойдем, уйдем
отсюда.

Перевод Нина Назлидис

μα την πίστη μου - честное слово

τα έχω χαμένα - растеряться, запутаться, не знать что делать