Παντού θα σε ψάχνω

 

Γιώργος Χρήστου 

Στίχοι: Βασίλης Λαδάς
Μουσική: Χριστόφορος Γερμενής  

 

Ίσως ήσουν ένας δρόμος δίχως γυρισμό
Ένα βήμα για το χωρισμό
κι όμως σ' αγαπώ ακόμα
και ανησυχώ
και για πάντα θα σ' αναζητώ

Παντού θα σε ψάχνω
παντού θα σε βρίσκω
η αγάπη είναι ρίσκο
και γιαυτό μονάχα ζω
Παντού θα σε ψάχνω
παντού θα σε βρίσκω
σ' αγαπώ

Ίσως να 'σουν ένα άστρο
που 'πεσε στη γη
Πριν να σε σκοτώσει η αυγή
ότι χάθηκες αρνούμαι να παραδεχτώ
κι όπου πάω θα σ' αναζητώ

Παντού θα σε ψάχνω
παντού θα σε βρίσκω
η αγάπη είναι ρίσκο
και γι' αυτό μονάχα ζω
Παντού θα σε ψάχνω
παντού θα σε βρίσκω
σ' αγαπώ

 

Может ты была дорогой без возврата
Один шаг до разлуки
Но все же я люблю тебя еще
и беспокоюсь
и всегда тебя буду искать

Везде буду тебя искать
везде буду тебя находить
Любовь есть риск
и только ради этого живу
Везде буду тебя искать
везде буду тебя находить
Я тебя люблю

Может ты была звездой
которая упала на землю
Прежде, чем тебя убил рассвет
Что пропала, отказываюсь признать
и везде буду тебя искать

Везде буду тебя искать
Везде буду тебя находить
Любовь есть риск
И только ради этого живу
Везде буду тебя искать
везде буду тебя находить
Я тебя люблю

Перевод: Нина Назлидис Νίνα Ναζλίδης

 

Γιώργος Χρήστου  

Θα με κοιτάς στα μάτια

 

Θάλασσες 

 

Γιώργος Παπαδόπουλος 

Στίχοι/ Μουσική: Νάμα

 

Θα θυμάμαι με τον ήλιο το πρωί
Πως ήσουν κάποτε για μένα της μέρας το φως
Θα θυμάμαι με τον ήχο της βροχής
Πως όταν έφυγες μια μέρα έκλαψε κι ο ουρανός
Μη ρωτάς λοιπόν για μένα
Μη γυρνάς στα περασμένα
Εγώ για σένα

Κι αν τραγούδια θα γράψω
Κι αν Θάλασσες κλάψω για σένα
Πίσω δε θα γυρίσω, φιλιά να ζητήσω
Χαμένα

Θα θυμάμαι πως οι όμορφες στιγμές
Έχουν χαθεί για μας στο χθες και δε θα ρθουν ξανά
Θα θυμάμαι πως οι αγάπες οι παλιές
Είναι καράβια που γυρίζουν απ το πουθενά
Μη ρωτάς λοιπόν για μένα
Μη γυρνάς στα περασμένα
Εγώ για σένα

 

Буду вспоминать утром с солнцем
Что ты была когда то для меня светом дневным
Буду вспоминать со звуком дождя
Что когда ты ушла, заплакало небо
Не спрашивай про меня
Не возвращайся в прошлое
Я для тебя

И, если песню напишу
И, если моря наплачу о тебе
Обратно не вернусь, поцелуи просить
Пропавшие

Буду вспоминать, что прекрасные мгновения
Пропали для нас вчера, и не придут снова
Буду вспоминать, как любовь старую (мн. ч.)
Корабли, которые возвращаются ниоткуда
Не спрашивай больше про меня
Не возвращайся в прошлое
Я для тебя

Перевод: Нина Назлидис Νίνα Ναζλίδης

 

Еще переводы песен Йоргоса Пападопулоса

Πες Επιτέλους Σ’ αγαπώ

Μου 'χε πει

Θέλω να είμαστε μαζί