Λόγια

 

 

Γιάννης Πάριος

Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Αλέξης Παπαδημητρίου  

 

Πρέπει να μάθω πια να ζω
να ζω χωρίς εσένα
με τη δική σου έγνοια
κουράστηκα πολύ
Πρέπει να μάθω πια να ζω
να ζω χωρίς εσένα
ελεύθερο πουλί
γλυκειά που΄ναι η ζωή

Λόγια είναι μονάχα λόγια
μιλώ στον εαυτό μου
κι εκείνος μου γελά
Λόγια είναι μονάχα λόγια
το θέλει το μυαλό μου
μα όχι η καρδιά

Πρέπει να μάθω πια να ζω
να ζω χωρίς εσένα
ήρθε ο καιρός για μένα
να φύγω μακριά
Πρέπει να μάθω πια να ζω
να ζω χωρίς εσένα
ν΄ανοίξω τα φτερά
για πρώτη μου φορά

Λόγια είναι μονάχα λόγια
μιλώ στον εαυτό μου
κι εκείνος μου γελά
Λόγια είναι μονάχα λόγια
το θέλει το μυαλό μου
μα όχι η καρδιά

 

 

Нужно научиться уже жить
жить без тебя
с твой заботой
утомился очень
Нужно научиться уже жить
жить без тебя
свободной птицей
как сладка жизнь

Слова, это только слова
говорю сам себе
и тот мне улыбается
Слова, это только слова
этого хочет мой разум
но не сердце

Нужно научиться уже жить
жить без тебя
придет время для меня
уйти далеко
Нужно научиться уже жить
жить без тебя
раскрыть крылья
в первый раз

Слова, это только слова
говорю сам себе
и тот мне улыбается
Слова, это только слова
этого хочет мой разум
но не сердце

Перевод Нина Назлидис

 

 

Ποτέ, ποτέ, ποτέ

 

Γιάννης Πάριος & Ελένη Δήμου ( Ντουέτο )

Στίχοι / Μουσική: Νίκος Ιγνατιάδης

 

Ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
δεν θα μπει στην καρδιά μου άλλη
ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
και ας είναι η ζωή μεγάλη.

Ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
δεν θα μπει στην καρδιά μου άλλος
ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
είσαι ο έρωτας ο μεγάλος.

Δεν υπάρχουν νόμοι
και κλεισμένοι δρόμοι
όσο θά 'μαστε μαζί,
είμαστε διαβάτες,
έξω από τους χάρτες,
ίσως κι έξω απ' τη ζωή.

Ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
η αγάπη μας δεν θα σβήσει
ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
ούτε ο χρόνος θα τη νικήσει.

Ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
δεν θ' αφήσω τα δυο σου χέρια.
Ποτέ, ποτέ, ποτέ, ποτέ
που με πάνε μέχρι τ' αστέρια.

Δεν υπάρχουν νόμοι
και κλεισμένοι δρόμοι,
όσο θα 'μαστε μαζί,
είμαστε διαβάτες
έξω από τους χάρτες,
ίσως κι έξω απ' τη ζωή.

 

Никогда, никогда, никогда
не войдет в мое сердце другая
никогда, никогда, никогда
даже если и жизнь большая

Никогда, никогда, никогда
не войдет в мое сердце другой
никогда, никогда, никогда
ты - большая любовь

Не существует законов
и закрытых дорог
пока будем вместе
мы путешественники
за пределами карт
может и за пределами жизни

Никогда, никогда, никогда
любовь наша не погаснет
никогда, никогда, никогда
время ее не победит

Никогда, никогда, никогда
не отпущу твои руки
никогда, никогда, никогда
которые меня ведут к звездам

Не существует законов
и закрытых дорог
пока будем вместе
мы путешественники
за пределами карт
может и за пределами жизни

Перевод Нина Назлидис