Τέλεια 

Ιωακείμ Φωκάς

 

Κάθε μέρα κάθε ώρα
Σ’ αγαπώ και πιο πολύ από τώρα
Γιατί ξέρω δεν θα ήμουν
Αν δεν ήσουν μέρος της ζωής μου

Συμπληρώνεις τα κενά μου
Σ’ έχω και είμαι στα καλυτερά μου
Και ότι θέλω πάνω σου είναι
Μην αλλάξεις όπως είσαι μείνε (x2)

Τέλεια, χωρίς καμιά ατέλεια
Φτιαγμένη στην εντέλεια
Για μένα είσαι τέλεια

Κινδυνεύω και με σώνεις
Κάνω λάθος και το διορθώνεις
Πλάι μου είσαι και είμαι εντάξει
Τη ζωή μου έβαλες σε τάξη

Συμπληρώνεις τα κενά μου
Σ’ έχω και είμαι στα καλυτερά μου
Και ότι θέλω πάνω σου είναι
Μην αλλάξεις όπως είσαι μείνε

Τέλεια, χωρίς καμιά ατέλεια
Φτιαγμένη στην εντέλεια
Για μένα είσαι τέλεια

Συμπληρώνεις….

Συμπληρώνεις τα κενά μου
Σ’ έχω και είμαι στα καλυτερά μου
Και ότι θέλω πάνω σου είναι
Μην αλλάξεις όπως είσαι μείνε

Τέλεια, χωρίς καμιά ατέλεια
Φτιαγμένη στην εντέλεια
Για μένα είσαι τέλεια

 

 

Каждый день каждый час
Люблю тебя еще больше чем сейчас
Потому что знаю, не было бы меня
Если б ты не была частью моей жизни

Заполняешь мои пробелы (пустоты)
Ты у меня есть и мне хорошо
И что мне нужно все в тебе есть
Не меняйся, оставайся такой, какая есть(x2)

Прекрасная, без единого недостатка
Безупречно созданная
Для меня ты совершенна

Я в опасности и ты меня спасаешь
Допускаю ошибку, и ты ее исправляешь
Ты рядом со мной и мне хорошо
Мою жизнь ты привела в порядок

Заполняешь мои пробелы (пустоты)
Ты у меня есть и мне хорошо
И что мне нужно все в тебе есть
Не меняйся, оставайся такой, какая есть

Прекрасная, без единого недостатка
Безупречно созданная
Для меня ты совершенна

Заполняешь…..

Заполняешь мои пробелы (пустоты)
Ты у меня есть и мне хорошо
И что мне нужно все в тебе есть
Не меняйся, оставайся такой, какая есть

Прекрасная, без единого недостатка
Безупречно созданная
Для меня ты совершенна

Перевод Нина Назлидис

 

 

Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι 

Καίτη Χωματά

Στίχοι: Σακελλάριος Αλέκος
Μουσική: Σπανός Γιάννης

 

Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι,
είν’ ένα αστέρι μακρινό μες στον ατέλειωτο ουρανό.
Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι,
που είναι μονάχο του και που το συμπονώ.

Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι,
τις νύχτες όταν τριγυρνώ γυρνάει
κι αυτό στον ουρανό.
Στον ουρανό βρήκα ένα ταίρι,
βρήκα ένα σύντροφο της νύχτας φωτεινό.

Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι,
είν’ ένα αστέρι εκεί ψηλά
που πάντα μου χαμογελά.
Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι,
που του ’χω πει τα όνειρά μου τα δειλά.

Το περσινό το καλοκαίρι
μες στης νυχτιάς την ομορφιά
μού εκρατούσε συντροφιά.
Στον ουρανό είν’ ένα αστέρι,
που μου το έκρυψε μια γκρίζα συννεφιά.

 

В небе есть одна звезда,
это далекая звезда в бесконечном небе.
В небе есть  одна звезда
она одинока и я ей сочувствую.

В небе есть одна звезда
когда я ночью брожу,
и она бродит на небе
В небе нашла себе пару,
нашла светлого спутника в ночи.

В небе есть одна звезда
это одна звезда там высоко,
что всегда мне улыбается
В небе есть одна звезда,
которой я рассказала свои робкие мечты.

Прошлым летом
в красоте ночи
она составила мне компанию
В небе  есть одна звезда,
которую мне закрыло одно серое облако.

Перевод Нина Назлидис