Νύχτες μοναξιάς

Αντώνης Ρέμος

Στίχοι: Ηλίας Φιλίππου
Μουσική: Κυριάκος Παπαδόπουλος

 

Πέρασε τόσος καιρός
και ακόμα μοιάζουν ψέμα
Κάθε λέξη κεραυνός
και το παγερό σου βλέμμα

Στο ταξίδι της καρδιάς
άλλες έχουν πάρει θέση
Κλείνω πόρτα στα παλιά
η καρδιά να μην πονέσει

Είναι κάτι νύχτες μοναξιάς
που δεν ξημερώνουν
Τα δικά σου λόγια σαν καρφιά
μέσα μου ματώνουν

Πέρασε τόσος καιρός
που το θέμα έχει κλείσει
Που ο έρωτας αυτός
δεν μπορεί να με διαλύσει

Στο ταξίδι της καρδιάς
άλλες έχουν πάρει θέση
Κλείνω πόρτα στα παλιά
η καρδιά να μην πονέσει

 

 

 

Прошло столько времени
и еще похожи на ложь.
Каждое слово как молния
и ледяной твой взгляд.

В путешествии сердца
другие заняли место
Закрою дверь в прошлое,
чтобы не болело сердце.

Есть такие ночи одиночества,
когда не рассветает.
Твои слова как гвозди
внутри меня вонзаются.

Прошло столько времени,
что эта тема закрыта.
Но эта любовь
не может меня отпустить.

В путешествии сердца
другие заняли место
Закрою дверь в прошлое,
чтобы не болело сердце.

 

Перевод: Нина Назлидис

 

Еще переводы песен Адониса Ремоса:

Να `ξερα τι θες

Σπασμένα Κομμάτια Της Καρδιάς

Ποιά νομίζεις πως είσαι;

Ντροπή Σου

Μπορεί να βγω

 Η νύχτα δυο κομμάτια 

Μια αναπνοή

 Τέρμα η ιστορία 

Οι Αγγελοι

Σ' αγαπώ...

Μη φύγεις

Συγγνώμη..

Θα 'πρεπε

Κι είχα τόσα να σου πω

Δεν τελειώσαμε

Φεγγάρια Χάρτινα

 

Ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας

 

Δέσποινα Ολυμπίου & Μιχάλης Χατζηγιάννης ( Ντουέτο )

Στίχοι: Νίκος Μωραΐτης
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης

 

Μη, τ' αστέρια μη κοιτάς..
Μη, γι΄αγγέλους μη μιλάς..
Στις μεγάλες λεωφόρους που περνάς
η αγάπη κάπου κρύβεται για μας.

Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
ο παράδεισος δεν φτιάχτηκε για μας...

Μη, στον ήλιο μη πετάς,
μη, στο άπειρο μη πας
Μες στο κόσμο, στα βαγόνια του μετρό
η αγάπη είναι εδώ που σ' αγαπώ..

Μες στα δύσκολα εσύ να μου γελάς,
μες στα δύσκολα εσύ να με κρατάς,
με τον πόνο εσύ να μ' αγαπάς,
ο παράδεισος δε φτιάχτηκε για μας...

 

Нет, на звезды не смотри,
нет, про ангелов не говори,
по большим проспектам, когда идешь,
любовь где-то прячется для нас.

В трудности ты мне улыбнись,
в трудности ты меня держи,
вместе с болью ты меня люби
рай не строился для нас...

Нет, на солнце не лети,
нет, в вечность не иди,
среди людей, в вагонах метро,
любовь здесь, где я тебя люблю...

В трудности ты мне улыбнись,
в трудности ты меня держи,
с болью ты меня люби,
рай не строился для нас...

Перевод: Нина Назлидис