Переводы греческих песен

Γιε μου..

Кокотас Стаматис

Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος
Μουσική: Απόστολος Καλδάρας

mp3

 

Γιε μου, είν’ ο πόνος μου αβάστακτος καλέ μου
που σε βλέπω σα ξερόφυλλο του ανέμου
στη ζωή κυνηγημένος να γυρνάς.

Γιε μου, δεν τον άκουσες τον δόλιο σου πατέρα
παρασύρθηκες και μέρα με τη μέρα
είσαι είκοσι χρονών κι όμως γερνάς.

Γιε μου, τι περιμένεις, πε μου
σ’ έναν δρόμο λασπωμένο
θα ’σαι πάντα σα δεντρί ξεριζωμένο
δίχως μοίρα , δίχως , ήλιο κι ουρανό.

Γιε μου, τον καημό μου συλλογίσου
γύρνα σπίτι, να γλυκάνω τη πληγή σου
γιε μου, γιε μου, πώς πονώ.

Γιε μου, είν οι άνθρωποι απάνθρωποι καλέ μου
οι αρχόντοι είν’ εμπόροι του πολέμου
και γελούν όταν το δάκρυ μας κυλά.

Γιε μου, μη πιστεύεις σε κανέναν ακριβέ μου
ως κι οι φίλοι σου χαρήκανε, Θεέ μου
που ‘χεις πέσει τώρα τόσο χαμηλά.

 

Сын мой, боль моя невыносимая, милый мой,
когда тебя вижу, будто сухой лист по ветру,
по жизни гонимый скитаешься.

Сын мой, ты не слушал несчастного отца своего,
увлекаешься день ото  дня,
двадцатилетний, и уже старишься.

Сын мой, чего ты ждешь, скажи мне,
на том пути, покрытом грязью,
будешь всегда вырванным с корнем деревом,
без доли, без солнца и неба.

Сын мой, подумай про моё несчастье,
вернись домой, заживлю я раны твои,
сын мой, мой сын, как больно мне!


Сын мой, люди жестоки , милый мой,
правители есть торговцы войной
и смеются, когда у нас течёт слеза.

Сын мой, не верь никому, дорогой мой,
даже друзья твои обрадовались, Бог мой,
что упал ты сейчас так низко.

 

 

 

Δεν επιτρέπεται

Феодориду Наташа



Μουσική/Στίχοι: Μουκίδης Γιώργος

 

Φύγε κι άσε με να ζήσω τη ζωή μου πάλι
δεν μπορώ να σ’ αγαπήσω δεύτερη φορά
και να θέλω να γυρίσω 
κάτι  δεν μ’ αφήνει
κάτι με κρατάει πίσω κι όλο με πονά.
Κι ότι ζήσαμε παρέα πρέπει τώρα να ξεχάσεις
πιο καλά θα ‘σαι μακριά μου πιο καλά κι εγώ.

Να μου μιλάς όπως παλιά δεν επιτρέπεται
κι όταν με βλέπεις μη με παίρνεις αγκαλιά
να μ’ αγαπάς ν’ ανησυχείς απαγορεύεται
γιατί δε θέλω να θυμάμαι άλλο πια,
γιατί δε θέλω να θυμάμαι άλλο πια. 

Κι αν μπορεί να σ’ αγαπάω τι θα ωφελήσει
δεν υπάρχει άλλη λύση μόνο ο χωρισμός
κι αν τηλέφωνα με παίρνεις δεν μιλάς και 
κλείνεις
η ανάσα σου μιλάει και μου λέει πως
ότι ζήσαμε θυμάσαι και αφάνταστα 
λυπάσαι
απορείς κι όλο φοβάσαι απορώ κι εγώ.

Να μου μιλάς όπως...

 

Уйди и дай мне жить снова своей жизнью,
не могу полюбить тебя во второй раз
и,  даже, если хочу вернуться,
то что-то меня не пускает,
что-то меня держит и причиняет боль.
И то, что мы жили вместе, ты теперь должен забыть
тебе будет лучше вдали от меня и мне тоже лучше.

Говорить со мной как раньше - не разрешается
и, когда меня увидишь, не обнимай,
меня любить и беспокоиться запрещается,
потому что не хочу больше помнить,
потому что не хочу больше помнить. 

И, если, я возможно тебя люблю, то что из этого,
нет другого выхода - только разлука
и, если, ты мне звонишь, не разговариваешь и
кладешь трубку,
твоё дыхание разговаривает и говорит мне ,что
все что прожили, ты помнишь и невообразимо сожалеешь,
недоумеваешь и все боишься, недоумеваю и я...

Говорить со мной как...

Перевод Нина Назлидис