Мифы на греческом языке со словариком

Мифы Эзопа: Лиса и ворона, Лиса и виноград

Мифы Эзопа с аудио

Индейские мифы с аудио

 

Мифы на греческом языке со словариком

2 

ΜΙΑ ΧΕΛΩΝΑ ΚΙ ΕΝΑΣ ΣΚΟΡΠΙΟΣ

 

черепахаΜια χελώνα κι ένας σκορπιός έγιναν φίλοι κι άρχισαν μαζί να ταξιδεύουν. Στο δρόμο συνάντησαν ένα ρυάκι. Ο σκορπιός δεν μπορούσε να περάσει το νερό.
– Κάτσε πάνω μου, είπε η χελώνα θα σε πάρω εγώ.
Μόλις μπήκαν μέσα στο νερό ο σκορπιός άρχισε να δαγκώνει τη χελώνα.
– Τι κάνεις, αδερφέ μου ρώτησε η χελώνα.
–Δεν φταίω εγώ, απάντησε ο σκορπιός. Οι σκορπιοί έχουν τέτοιο χαρακτήρα, πρέπει να δαγκώνουν όλους και τους φίλους και τους εχθρούς τους.
Η χελώνα βούτηξε στο νερό και άφησε τον σκορπιό εκεί.
– Ούτε εγώ δε φταίω, είπε, εμείς οι χελώνες λούζουμε την φαρμακωμένη μας πλάτη.


σκορπιός, ο                       скорпион
ρυάκι, το                           ручей
κάτσε                                садись
χαρακτήρας, ο                  характер
βουτώ                               нырять
λούζω                               мыть, смывать
φαρμακωμένος, -η, -ο       отравленный, -ая, -ое  

 

 

 

  Η ΓΑΤΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΟΝΤΙΚΙΑ

кот и мышкаΣ’ένα σπίτι ήταν πολλά ποντίκια. Μια γάτα το έμαθε, πήγε εκεί και άρχισε το κυνηγητό. Τα έπιανε ένα-ένα και τα έτρωγε.
– Τι να κάνουμε για γλυτώσουμε απ’αυτόν το φοβερό εχθρό;
-Να κρυβόμαστε, όσο μπορούμε να κρυβόμαστε, να μπούμε στις τρύπες μας και προσοχή, είπε ο γέρο-ποντικός, άλλη σωτηρία δεν έχει.
Η γάτα μυριζόταν κι ένιωθε πως τα ποντίκια ήταν μέσα στην τρύπα, μα δεν έβγαιναν.
– Θα κάνω ένα κόλπο, είπε η γάτα. Θα κρεμαστώ απ’το ξυλοκάρφι που είναι στον τοίχο και θα κάνω την πεθαμένη. Έτσι θα ξεγελαστούν και θα βγουν.
Ο γέρο-ποντικός πρόβαλε το κεφάλι του από την τρύπα και την είδε κρεμασμένη. Κούνησε το κεφάλι του και της είπε:
- Τα ξέρω εγώ τα κόλπα σου! Μα και σακί να γίνεις, εγώ δεν έρχομαι κοντά σου!

φοβερός, -ή, -ό                      страшный, -ая, -ое
γλυτώνω                               спасаться
όσο                                        сколько
τρύπα, η                                зд. нора
προσοχή, η                            внимание
γέρο-ποντικός, ο                   мудрая мышь
σωτηρία, η                            спасение
μυρίζω –ομαι                         нюхать, чуять
κόλπο, το                              обман, ухищрение 
κρεμώ, -ιέμαι                         вешать, вешаться  
ξυλοκάρφι, το                       деревянный гвоздь
τοίχος, ο                               стена
κάνω την πεθαμένη              притворяться мертвым
ξεγελώ, -ιέμαι                        обманывать, обманываться
προβάλλω                             высовывать
κρεμασμένος, -η, -ο               повешенный, -ая, -ое
κουνάω                                 качать
σακί, το                                 мешок
κρύβω  -ομαι                         прятать, скрывать; прятаться

 

 

 

Η ΜΕΛΙΣΣΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΣΤΕΡΙ

ttΜια μέλισσα πλησιάζει σ’ένα ποταμάκι, θέλει νερό. Όμως πλησιάσει πολύ και την παρασέρνει το ρεύμα. Εκείνη τη στιγμή ένα περιστέρι την βλέπει και ρίχνει ένα κλαδάκι με φύλλα κοντά στη μέλισσα. Η μέλισσα πιάνει ένα φύλλο και έτσι το περιστέρι σώζει τη μέλισσα.
Σε λίγο η μέλισσα βλέπει απέναντι έναν κυνηγό, ο οποίος σηκώνει το τουφέκι και σημαδεύει το περιστέρι. Η μέλισσα δεν χάνει καιρό, πετάει και τσιμπάει το χέρι του κυνηγού. Ο κυνηγός πονάει και τραβάει το χέρι του τη στιγμή που ρίχνει το τουφέκι. Έτσι η μέλισσα σώζει το περιστέρι με τη σειρά της.


ποταμάκι, το                      речушка
παρασέρνω                        уносить, сшибать
ρεύμα, το                          течение
απέναντι                            напротив
κυνηγός, ο                         охотник
όποιος, -α, -ο                     который, -ая, -ое
τουφέκι, το                       ружье
σημαδεύω                         целиться
τσιμπάω                            кусать
πονώ                                 болеть

 

2