ГЛАГОЛЫ
Прежде чем перейти к рассмотрению употребления глаголов, нужно отметить особенность построения предложений в греческом языке. В греческом языке в предложении обязательно должен быть использован глагол.
Эту функцию часто выполняют глаголы связки είμαι - быть и έχω – иметь
В греческом языке, как и в русском, глаголы изменяются по лицам, временам, залогам и наклонениям.
Глаголы можно разделить на две большие группы: глаголы, имеющие окончание - ω (действительный залог) διαβάζω, μπορώ, βλέπω, αγαπώ.
и глаголы, имеющие окончание -μαι (страдательный залог) ντύνομαι, αγαπιέμαι, ωφελούμαι.
Глаголы действительного залога в свою очередь делятся на две группы -
1) Глаголы I спряжения. Имеют ударение на предпоследнем слоге: μαθαίνω, διαβάζω
2) Глаголы II спряжения. Имеют ударение на последнем слоге: αγαπώ, μπορώ
Ενεργητική φωνή - Действительный залог
Παροντικοί χρόνοι Настоящие времена
Ενεστώτας
Склонение вспомогательных глаголов (глаголов-связок) είμαι и έχω
Склонение глагола связки είμαι. За этим глаголом скрывается много оттенков значений: "быть, являться кем-то или чем-то, находиться где-то…", но зачастую на русский язык этот глагол не переводится, поэтому принято его называть "глагол – связка", он просто служит грамматической связкой при построении предложений, и к этому надо привыкнуть.
Είμαι – глагол-связка
- (Εγώ) είμαι - я есть
- (Εσύ) είσαι - ты есть
(Αυτός/αυτή/αυτό) είναι - он/она/оно есть
- (Εμείς) είμαστε - мы есть
- (Εσείς) είστε - вы есть
(Αυτοί/αυτές /αυτά) είναι - они есть
Глагол έχω – имею.
По-русски говорится – «у меня есть», а по-гречески вместо трех слов употребляется одно: έχω
Глагол έχω настоящем времени спрягается так:
έχω - я имею
έχεις - ты имеешь
έχει - она\он\оно имеет
έχουμε - мы имеем
έχετε - вы имеете
έχουν - они имеют
Обратите внимание, что не нужно употреблять местоимения. Не «у меня есть», а просто «есть», «имею». Такова особенность греческого языка. Окончание глагола указывает на то, о ком идет речь.
Глаголы в настоящем времени переводятся на русский язык глаголами настоящего времени несовершенного вида например:
- Ед. ч. Мн. ч.
1 лицо
(Εγώ) γράφω — я пишу (Εμείς) γράφουμε — мы пишем
2 лицо
(Εσύ) γράφεις — ты пишешь (Εσείς) γράφετε — вы пишете
3 лицо
(Αυτός/αυτή) γράφει — он/она пишет (Αυτοί/αυτές) γράφουν — они пишут
Примечание: местоимения взяты в скобки, поскольку они опускаются в разговорной речи.
Спряжение глаголов 1 спряжения
Ед. ч. |
Мн. ч. |
1 л. |
διαβάζ-ω |
θέλ-ω |
-ω |
1 л. |
διαβάζ-ουμε |
θέλ-ουμε |
-ουμε |
2 л. |
διαβάζ-εις |
θέλ-εις |
-εις |
2 л. |
διαβάζ-ετε |
θέλ-ετε |
-ετε |
3 л. |
διαβάζ-ει |
θέλ-ει |
-ει |
3 л. |
διαβάζ-ουν |
θέλ-ουν |
-ουν |
Глаголы 1 спряжения, имеющие особую форму спряжения в ενεστώτας
Ед. ч. |
1 л. |
λέω |
τρώω |
ακούω |
κλαίω |
φταίω |
πάω |
-ω |
2 л. |
λες |
τρως |
ακούς |
κλαις |
φταις |
πας |
-ς |
3л. |
λέει |
τρώει |
ακούει |
κλαίει |
φταίει |
πάει |
-ει |
Мн. ч. |
1л. |
λέμε |
τρώμε |
ακούμε |
κλαίμε |
φταίμε |
πάμε |
-με |
2л. |
λέτε |
τρώτε |
ακούτε |
κλαίτε |
φταίτε |
πάτε |
-τε |
3л. |
λένε |
τρώνε |
ακούν |
κλαίνε |
φταίνε |
πάνε |
-νε |
Глагол πάω в разговорной речи часто употребляется вместо глагола πηγαίνω.
Спряжение глаголов 2 спряжения.
1 категория
|
Ед. ч. |
|
Мн. ч. |
1л. |
αγαπ-ώ
αγαπ-άω |
μιλ-ώ
μιλ-άω |
-ώ
-άω |
1л. |
αγαπ-άμε
αγαπ-ούμε |
μιλ-άμε
μιλ-ούμε |
-άμε
-ούμε |
2л. |
αγαπ-άς |
μιλ-άς |
-άς |
2л. |
αγαπ-άτε |
μιλ-άτε |
-άτε |
3л. |
αγαπ-ά
αγαπ-άει |
μιλ-ά
μιλ-άει |
-ά
-άει |
3л. |
αγαπ-άνε
αγαπ-ούν |
μιλ-άνε
μιλ-ούν |
-άνε
-ούν |
Глаголы 1-ой категории в 1-ом и 3-ем лице единственного и множественного числа имеют две формы спряжения, которые в разговорной речи используются в равной степени.
Спряжение глаголов 2 спряжения.
2 категория
Ед. ч. |
Мн. ч. |
1 л. |
μπορ-ώ |
εξηγ-ώ |
-ώ |
1л. |
μπορ-ούμε |
εξηγ-ούμε |
-ούμε |
2л. |
μπορ-είς |
εξηγ-είς |
-είς |
2л. |
μπορ-είτε |
εξηγ-είτε |
-είτε |
3л. |
μπορ-εί |
εξηγ-εί |
-εί |
3л. |
μπορ-ούν |
εξηγ-ούν |
-ούν |
Παρακείμενος (перфект) - Настоящее совершенное время
В русских учебниках это время относят к прошедшим временам, в греческих учебниках к настоящему времени,
что не имеет принципиального значения, т. к. аналога этого времени в русском языке нет.
Παρελθοντικοί χρόνοι - Прошедшие времена
Παρατατικός
Прошедшее время Παρατατικός выражает длительное и многократное действие, имевшее место в прошлом, переводится на русский язык глаголами несовершенного вида в прошлом времени.
Например: Πέρσι διάβαζα γερμανικά δύο ώρες κάθε μέρα. – В прошлом году читал по-немецки два часа каждый день.
Έκλεινα τα παράθυρα πάντα, όταν έφευγα από το σπίτι μου. –Закрываю окна всегда, когда выхожу из дома.
Прошедшее время Παρατατικός 1 спряжения, образуется путем добавления к основе глагола в
ενεστώτας соответствующих окончаний.
Παρατατικός 1 спряжения
|
Ενεστώτας |
Παρατατικός |
Ενεστώτας |
Παρατατικός |
|
Единственное число |
1-е л. |
αρχίζ-ω |
άρχιζ-α |
γράφ-ω |
έγραφ-α |
-α |
2-е л. |
αρχίζ-εις |
άρχιζ-ες |
γράφ-εις |
έγραφ-ες |
-ες |
3-е.л. |
αρχίζ-ει |
άρχιζ-ε |
γράφ-ει |
έγραφ-ε |
-ε |
Множественное число |
1-е л. |
αρχίζ-ουμε |
αρχίζ-αμε |
γράφ-ουμε |
γράφ-αμε |
-αμε |
2-е л. |
αρχίζ-ετε |
αρχίζ-ατε |
γράφ-ετε |
γράφ-ατε |
-ατε |
3-е.л. |
αρχίζ-ουν |
άρχιζ-αν |
γράφ-ουν |
έγραφ-αν |
-αν |
Ударение у глаголов в Παρατατικός всегда падает на третий слог от конца, если в слове два слога, то в начале слова добавляется так называемое приращение, в виде буквы ε, на которую и падает требуемое ударение.
Прошедшее время Παρατατικός неправильных глаголов.
В греческом языке есть ряд неправильных глаголов 1 спряжения, которые образуют Παρατατικός путем приращения слога состоящего из гласной – η.
1л. |
ήθελα |
ήξερα |
1л. |
θέλαμε |
ξέραμε |
2л. |
ήθελες |
ήξερες |
2л. |
θέλατε |
ξέρανε |
3л. |
ήθελε |
ήξερε |
3л. |
ήθελαν |
ήξεραν |
К группе неправильных глаголов относятся так же глаголы:
είμαι - быть έχω- иметь υπάρχω- существовать
1-е.л. |
ήμουν(α) |
είχα |
υπήρχα |
1-е.л. |
ήμαστε(αν) |
είχαμε |
υπήρχαμε |
2-е.л. |
ήσουν(α) |
είχες |
υπήρχες |
2-е.л. |
ήσαστε(αν) |
είχατε |
υπήρχατε |
3-е.л. |
ήταν |
είχε |
υπήρχε |
3-е.л. |
ήταν |
είχαν |
υπήρχαν |
Эти глаголы нужно запомнить.
Παρατατικός 2 спряжения.
Прошедшее время Παρατατικός 2 спряжения, образуется путем добавления к основе глагола следующих окончаний:
Ед.ч. |
Мн.ч. |
1л. |
χτυπούσα |
ρωτούσα |
-ούσα |
1л. |
χτυπούσαμε |
ρωτούσαμε |
-ούσαμε |
2л. |
χτυπούσες |
ρωτούσες |
-ούσες |
2л. |
χτυπούσατε |
ρωτούσατε |
-ούσατε |
3л. |
χτυπούσε |
ρωτούσε |
-ούσε |
3л. |
χτυπούσαν |
ρωτούσαν |
-ούσαν |
Αόριστος
Прошедшее время αόριστος глаголов 1 спряжения ενεργητική φωνή
Прошедшее время αόριστος выражает действие совершенное или свершившееся в прошлом, не зависимо от того , было ли было ли оно длительным или однократным. Это время употребляется в повествовании, для констатации какого- либо факта. Переводится на русский язык глаголами совершенного вида.
Ударение глаголов 1 спряжения в αόριστος падает на третий слог от конца, если глагол двусложный, то так как и в Παρατατικός добавляется приращение в виде буквы – ε.
Прошедшее время αόριστος глаголов 1 спряжения ενεργητική φωνή образуется путем изменения конечного звука основы глагола в ενεστώτας и прибавления соответствующих окончаний.
Αόριστος глаголов 1 спряжения ενεργητική φωνή
Большинство глаголов оканчивающихся на - ζω– имеют окончания:
άρχισ-α |
έκτισ-α |
σ-α |
αρχίσ-αμε |
κτίσ-αμε |
σ-αμε |
άρχισ-ες |
έκτισ-ες |
σ-ες |
αρχίσ-ατε |
κτίσ-ατε |
σ-ατε |
άρχισ-ε |
έκτισ-ε |
σ-ε |
άρχισ-αν |
έκτισ-αν |
σ-αν |
αρχίζω – начинаю, κτίζω – строю
Однако есть ряд глаголов, оканчивающихся на – ζω, представляющих исключение, они имеют окончания:
έπαιξ-α |
φώναξ-α |
άλλαξ-α |
κοίταξ-α |
ξ-α |
έπαιξ-ες |
φώναξ-ες |
άλλαξ-ες |
κοίταξ-ες |
ξ-ες |
έπαιξ-ε |
φώναξ-ε |
άλλαξ-ε |
κοίταξ-ε |
ξ-ε |
παίξ-αμε |
φωνάξ-αμε |
αλλάξ-αμε |
κοιτάξ-αμε |
ξ-αμε |
παίξ-ατε |
φωνάξ-ατε |
αλλάξ-ατε |
κοιτάξ-ατε |
ξ-ατε |
έπαιξ-αν |
φώναξ-αν |
άλλαξ-αν |
κοίταξ-αν |
ξ-αν |
παίζω – играю, φωνάζω – кричу, αλλάζω – меняю, κοιτάζω –смотрю
Если глаголы 1 спряжения в настоящем времени оканчиваются на– γω, κω, χω, χνω, σσω, σκω - φυλάγω – охраняю, πλέκω – вяжу, τρέχω – бегу, δείχνω – показываю, αναπτύσσω – развиваю, διδάσκω – учу,
то они спрягаются следующим образом и имеют окончания:
φύλαξ-α |
έπλεξ-α |
έτρεξ-α |
έδειξ-α |
ανάπτυξ-α |
δίδαξ-α |
ξ-α |
φύλαξ-ες |
έπλεξ-ες |
έτρεξ-ες |
έδειξ-ες |
ανάπτυξ-ες |
δίδαξ-ες |
ξ-ες |
φύλαξ-ε |
έπλεξ-ε |
έτρεξ-ε |
έδειξ-ε |
ανάπτυξ-ε |
δίδαξ-ε |
ξ-ε |
φυλάξ-αμε |
ξεπλέξ-αμε |
τρέξ-αμε |
δείξ-αμε |
αναπτύξ-αμε |
διδάξ-αμε |
ξ-αμε |
φυλάξ-ατε |
ξεπλέξ-ατε |
τρέξ-ατε |
δείξ-ατε |
αναπτύξ-ατε |
διδάξ-ατε |
ξ-ατε |
φύλαξ-αν |
έπλεξ-αν |
έτρεξ-αν |
έδειξ-αν |
ανάπτυξ-αν |
δίδαξ-αν |
ξ-αν |
Если глаголы 1 спряжения в настоящем времени оканчиваются на- βω, πω, φω - ράβω – шью, τρέπω – поворачиваю, γράφω – пишу,
то они спрягаются следующим образом и имеют окончания:
έραψ-α |
έτρεψ-α |
έγραψ-α |
ψ-α |
έραψ-ες |
έτρεψ-ες |
έγραψ-ες |
ψ-ες |
έραψ-ε |
έκτρεψ-ε |
έγραψ-ε |
ψ-ε |
ράψ-αμε |
τρέψ-αμε |
γράψ-αμε |
ψ-αμε |
ράψ-ατε |
τρέψ-ατε |
γράψ-ατε |
ψ-ατε |
έραψ-αν |
έτρεψ-αν |
έγραψ-αν |
ψ-αν |
Глаголы оканчивающиеся на -αύω, εύω, имеют в αόριστος два вида окончаний:-αυσα, ευσα -αψα, -εψα
παύω, μαζεύω
έπαυσα |
έπαψα |
έπαυσες |
έπαψες |
έπαυσε |
έπαψε |
παύσαμε |
πάψαμε |
παύσατε |
πάψατε |
έπαυσαν |
έπαψαν |
Глаголы оканчивающиеся на –ώνω имеют в αόριστος следующие окончания:
πληρώνω – плачу, διορθώνω - исправляю
πλήρωσ-α |
διόρθωσ-α |
πλήρωσ-ες |
διόρθωσ-ες |
πλήρωσ-ε |
διόρθωσ-ε |
πληρώσ-αμε |
διορθώσ-αμε |
πληρώσ-ατε |
διορθώσ-ατε |
πλήρωσ-αν |
διόρθωσ-αν |
продолжение
|